diumenge, 24 de desembre del 2017

Aquest seria avui, 2017, el seu nadal

"el profundo amor que ambos se tenían"
"Los jóvenes María y José ya hacía tiempo que se conocían, pues ambas familias vivían a tocar. José procedía de una familia venida a menos, emparentada con la antigua monarquía borbónica, que se había mudado al barrio obrero pocos años atrás. 

Hacían la vida de los jóvenes: vivían con sus padres, llevaban adelante sus estudios, realizaban trabajos esporádicos y daban una importancia capital a sus amigos y a ellos mismos como pareja. 

Sucedió que una de las noches de fin de semana, en una demostración del profundo amor que ambos se tenían, realizando el acto sexual, José dejó embarazada María. Cuando María se lo comunicó a José días después, tuvieron inicialmente una fuerte discusión, ambos espantados, pero al fin, se abrazaron y quedaron dormidos. En esto que en sueños un ángel del Señor les dijo “no tengáis miedo, el hijo que esperáis proviene del amor del Padre a través de la semilla del Espíritu Santo portada por ti, José: María ahora lo portarás nueve meses en tu vientre. Cuando nazca le llamaréis Jesús. Todo esto como ya habían predicho nuestros antepasados”.

Al despertarse, y pese a las dificultades familiares, de organización y económicas, ambos decidieron vivir juntos, la mejor forma de demostrarse su amor mutuo, el que había engendrado el Amor. Siguieron trabajando y estudiando, a la vez que empezaron a hacer una vida más casera de lo que estaban acostumbrados, en cuidado del feto. 
Ya habían pasado casi los 9 meses de gestación cuando José y María tuvieron que desplazarse a la pequeña población de Belén, cuna de la familia paterna, obligados por la nueva legislación internacional sobre protección contra el terrorismo yihadista potenciada por el recién elegido presidente Trump de los EEUU.
El viaje fue de casi 2 días en autobús, uno de los medios más asequibles después de las “low cost” aéreas, pero el avanzado estado de gestación de María ya no les permitía el viaje aéreo. Llegados a media noche a Belén, solamente encontraron alojamiento en un pequeño hostal por horas, incluso sin tiempo de haber limpiado la habitación de los inquilinos anteriores. El mismo José, acompañado de la joven conserje del establecimiento, estudiante de enfermería por las mañanas, ayudaron al nacimiento del Niño."

Enguany he volgut aprofitar el text del naixement de Jesús de l'Evangeli (reedició) que vaig escriure pel treball del meu curs de Ciències Religioses. Veure l'Entrada "Reedició dels evangelis (1)" de 23 de juliol de 2017. Les versions canòniques són les de Lc 2,1-7 i Mt 1,18-25. Amb la intenció de fer arribar la Paraula a tothom, és que vaig escriure aquesta versió. . 

Sé que pot resultar estrany, inclús ofensiu per alguns, però... no representa la encarnació, vida, passió, mort de Jesús, la resurrecció del Crist, un qüestionar contínuament allò establert per estendre l'amor de Déu als qui creuen en ell, de generació en generació? (cfr. Lc 1,46-55). 

Aquest és el meu Nadal d'enguany, compromès amb l'evangeli i amb la missió, desplaçat a un món del qual el meu món ni en parla. 

Aquell va ser el seu Nadal. 
Aquest és el meu Nadal.

Vols llegir el text, Mt 1,18-25?

- En català, anar-hi.

- En castellà, anar-hi.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Pots deixar el teu comentari si així ho desitges. Gràcies!
Tingues en compte que en cas de ser ofensiu, serà eliminat.